Кто на новенького?

Почему сотрудник консалтинговой компании похож на галопирующую лошадь? Что такое People Bingo? Всегда ли первопроходец имеет конкурентное преимущество? Кто помнит про Spice Girls? Ответы на эти вопросы шеф-редактор «Карьеры» нашла в: средневековом замке, где проходят тренинги The Boston Consulting Group. Впервые за свою более чем сорокалетнюю историю компания пригласила журналиста на это закрытое мероприятие.

Представьте, что у вашей консалтинговой компании 60 офисов по всему миру. Общее число работающих в них консультантов составляет 2600 человек. А число новичков, которые ежегодно вливаются в ваши доблестные ряды, измеряется сотнями. И всем им нужно объяснить, куда же они, собственно, попали. Ввести в курс дела, рассказать о корпоративной культуре, ценностях и стратегиях, специфике работы консультанта, типичных проблемах, с которыми сталкиваются начинающие. В конце концов, познакомить друг с другом, чтобы они гармонично вписались в систему международного сотрудничества. The Boston Consulting Group (BCG) предпочитает рубить гордиев узел одним махом, собрав всех новичков в одном месте на своеобразный тренинг в духе «Теперь ты в BCG» (стоит отметить, что тренинги устраиваются не только для «новеньких», но и для их более опытных коллег - с учетом занимаемого положения и отрасли, в которой они работают).

Все в замок!

Пятидневный тренинг для неофитов проходит в средневековом замке Мелло в получасе езды от Парижа. Полуразрушенное поместье некогда выкупила и отреставрировала компания Cha^teauform (она предоставляет замки в качестве площадок для проведения различных мероприятий, в том числе корпоративных). И ныне более приятное место для аутплейсинга представить сложно: солнце, зелень, серые камни, газоны, клумбы, парк, шезлонги. В общем, атмосфера абсолютно курортная, и сразу хочется спросить: как же они, бедные, тут учатся?!

По словам Лидии Юшко, отвечающей за организацию и проведение тренингов для всех европейских офисов BCG, такой формат выбран не случайно. Поместье удобно с точки зрения логистики: собрав участников в одном месте (это неизбежно ведет к тому, что канцелярским языком именуется «сплочение коллектива») и заплатив за каждого около 250 в день, можно в дальнейшем не думать об организационных вопросах. «Все включено» - от ланчей и свежих газет до конференц-залов и спортивного оборудования. По всей территории отлично работает Wi-Fi; в распоряжении участников - зонтики, резиновые сапоги, клюшки для гольфа, бейсбольные биты, луки и стрелы, ракетки для тенниса, бадминтона. Нет только верховой езды - чтобы народ скоропостижно не покалечился.

Общее число участников в октябре 2005 года составило более 50 человек - но бывает и 100, и 40, в зависимости от «прилива» новых сотрудников. В этот раз всех тренируемых разделили на две группы - «Красную» и «Зеленую» (цвета выбраны произвольно, хотя, в принципе, зеленый - корпоративный цвет BCG). Программа у них одинаковая, просто занятия проходят по разному расписанию.

Большая часть участников - молодые люди, девушек от силы 15%. «Это общая проблема всех консалтинговых компаний, - рассказывает Лидия. - Женщин среди консультантов не более 25% - слишком сложно совмещать непредсказуемый рабочий график и семью». Впрочем, нет правил без исключений - самой Лидии это прекрасно удается. Выпускница INSEAD, работающая в BCG с 1992 года, выросла до менеджера, а «детскую» проблему решила, перейдя на режим part-time. Еще одна хорошая новость - женщин-консультантов постепенно становится больше. И в BCG есть свой неформальный клуб - «Женская инициатива». Дамы собираются несколько раз в год, обсуждают насущные проблемы и ищут пути их решения. Среди наиболее актуальных вопросов - отпуска по беременности и уходу за ребенком. Интересно, что местное феминистское движение изначально «благословил» мужчина, СЕО компании, Ханс-Пол Бюркнер. Но вернемся к тренингу.

- Лидия, по какому принципу вы разбиваете участников на группы?

- Мы стремимся, чтобы в группе были самые разные люди. Конечно, в BCG все они новички - редко кто может похвастаться опытом работы в компании более месяца. Но при этом кто-то из них может быть вчерашним выпускником университета, кто-то - МВА. А если на тренинге окажется несколько представителей одного офиса - мы, скорее всего, распределим их по разным группам.

- После окончания тренинга вы составляете некие отзывы об участниках для кадровых служб?

- Нет-нет! Такая цель не стоит! Ведь зная, что я собираюсь написать какую-то отчетную бумажку, они не будут чувствовать себя раскрепощенно, не станут общаться со мной и между собой открыто. Этот тренинг - введение в компанию, рассказ о ней. Если ребята будут бояться - они не начнут задавать вопросы. А нужно, чтобы задавали, чтобы готовились к работе.

- Среди вопросов бывают наивные, глупые?

- Глупых вопросов не бывает. Спрашивают, как строится взаимодействие между подразделениями, можно ли клиенту звонить напрямую. Но пусть лучше спросят у меня: И у тренеров. Ведь для этого и проводится тренинг!

- А существует ли особый dress code для участников? Меня деловыми костюмами запугали, теперь приходится скакать по гравию на шпильках:

- Что вы, нет! Оглянитесь! Джинсы, свитера: Одеваются удобно, чтобы ничто не стесняло свободы движения и самовыражения (улыбается).

Консультант желает познакомиться

С чего начинается тренинг? Само собой, с духоподъемной речи организаторов, рассказа Лидии о целях тренинга и расписании «уроков». В первый день участникам предстоит побывать на лекции «Введение в стратегию» и занятии «Почувствуй себя в шкуре клиента». Второй день посвящен «Аналитике, структурному мышлению и коммуникациям». Третий и четвертый - решение бизнес-кейсов. Пятый - семинары «Концепции BCG», «История, направления деятельности и ценности BCG». Кроме того, в среду состоятся олимпийские игры, командные состязания в нескольких видах спорта. Это мероприятие - в чистом виде team-building: если на группы для занятий участников разбивают «централизованно», то игровые команды им предстоит формировать самостоятельно, тестируя свои организаторские таланты. Все пять дней собравшимся предстоит выполнять несколько нехитрых правил: не опаздывать, не пользоваться мобильными во время sessions, не перешептываться с соседом, а делиться своими соображениями открыто. По окончании тренинга их просят высказать свое мнение. По словам Лидии, благодаря подобному feed back становится очевидно, над чем работать дальше - например, участники просят делать занятия более интерактивными, давать больше информации о стратегиях компании.

Но перво-наперво всех участников нужно перезнакомить. И вместо банального представления в стиле «Здравствуйте, я Хуан из Мадрида» - «А я Карл из Франкфурта» в BCG используют игру в People Bingo. Каждому выдают расчерченную игровую карту. Требуется найти в группе человека, который соответствует тем или иным прописанным условиям: был в Диснейленде, не побрился сегодня утром, общался с кем-то из звезд, прыгал с тарзанки, участвовал в телепередаче и прочее - всего 12 условий и, соответственно, 12 человек. Тот, кто заполнит карточку первым, кричит «Бинго!». Выигравший представляется, затем пару слов о себе говорят те, кто попал в его бинго-лист, а Лидия задает наводящие вопросы типа «А когда именно вы были в Диснейленде? С кем из знаменитостей вы встречались? О, с Биллом Клинтоном?». В общем, знакомство проходит легко и душевно. Заодно выясняется, что половина присутствующих - из Германии (в этой стране семь офисов BCG). Русских в этот раз нет - в московском представительстве 50 консультантов (в 1994 году их было менее 10), и все те, кому «положен» тренинг, на нем уже побывали.

На учебу становись

После перерыва на ланч у «Зеленой» группы, к которой я «приаттачилась», начинается сессия «Почувствуй себя в шкуре клиента». Этому учит Штефан Дертниг, вице-президент и глава московского представительства BCG. Для начала Штефан сообщает группе: «У меня жуткий почерк. Нужен доброволец, чтобы записывать наши идеи!» Вызвавшейся девушке приходится непросто - Штефан провоцирует мозговой штурм, задавая бесчисленные вопросы: почему и зачем люди нанимают консультантов? В чем наши преимущества? Что мы даем клиентам? Почему нас опасаются? В общем, предлагает собравшимся осознать, чего от них ждет компания и с какими проблемами они могут столкнуться. О последнем - подробнее.

Участники разбиваются на тройки и получают необычное задание - нарисовать карикатуру на заданную тему. Мне и коллегам по заданию поручено изобразить, как «менеджер среднего уровня, лет 50, боится работать с консультантами». Наш лысый дядька с выпученными от ужаса глазами, спрятавшийся под стол с множеством ящиков, вопиюще реалистичен. В ящиках у него - секреты фирмы и собственные «грешки». Он боится, что его тайны станут достоянием гласности. «О, отличная зарисовка! С этой проблемой мы часто сталкиваемся в России - у многих просто нет опыта работы с консультантами!» - хвалит Штефан. Впрочем, он одобряет все образцы «наскальной живописи». А лично мне больше всего запомнился портрет «молодого амбициозного менеджера, у которого уже есть позитивный опыт работы с консультантами». Его изобразили галопирующим по вольеру верхом на лошади, в роли которой - консультант.

В руках - удочка, с нее под нос лошади свисает мешок с купюрами, вроде морковки для осла. Как пояснили авторы, «клиент хочет, чтобы мы, консультанты, скакали в отведенном нам загончике, где есть стожок сена. Эти рамки вполне устраивают молодого карьериста. А мы мечтаем перепрыгнуть через забор и пойти туда, где свежая травка - читай, корма больше и он лучше!» Амбициозные ребята: И цель подобных «зарисовок» - показать, с какими реалиями и сложностями им придется столкнуться (представители компании-клиента отказываются делиться информацией; боятся, что консультант выявит недостатки их работы, получит прямой доступ к высшему руководству; последуют реорганизация и кадровые перестановки и проч.). А чтобы понять, как с честью выйти из сложного положения, Штефан предлагает участникам сыграть в ролевую игру.

Итак, есть три ситуации, иллюстрирующие распространенные проблемы взаимодействия с клиентом, и три роли - консультант, клиент и наблюдатель; участник успевает побывать в шкуре каждого. Мне довелось выступить консультантом в ситуации, когда клиент настроен пренебрежительно: «Я в этом бизнесе уже 20 лет. Что вы можете знать такого, чего не знаю я?» Признаюсь: «клиент» сделал меня по полной. Я не использовала ни одного грамотного хода (говорить, что опыт есть у прочих членов команды, выдвигать в качестве аргумента «за» свежий взгляд), сообщала лишь о своей «готовности учиться». А это, как выяснилось, палка о двух концах - клиент хочет получить результат, а не предоставить мне возможность поучиться за его счет. Но, по крайней мере, я не давала пустых обещаний, не врала о своем якобы имеющемся опыте и не грузила заумными финансовыми терминами (этого, по словам, Штефана делать не стоит).

Куда лучше мне удалась роль представителя клиентской стороны - менеджера, который не против сотрудничества с консультантами, но слишком занят, чтобы давать им нужную информацию. Консультант бился со мной очень долго, был готов встретиться в любое удобное время. Я предлагала пообщаться с моим ассистентом - он грамотно подводил к мысли, что мне придется хотя бы просмотреть найденную ассистентом информацию на предмет ошибок (чтобы позже у меня не было возможности возмутиться: «А почему это вы не ко мне обратились, а к помощнику?»). Я почти сдалась, но тут он допустил ошибку, сказав нечто вроде «Вряд ли вашему начальству понравится ваш отказ сотрудничать». «Давить и угрожать в данной ситуации нельзя», - считает Штефан. Можно и нужно - понять, действительно ли у человека нет времени или ему просто лень; подружиться с ним, посочувствовать по поводу занятости; намекнуть, что совет директоров непременно оценит его усилия.

Моей третьей ролью стал наблюдатель в ситуации, когда представитель компании-клиента, некогда оказавший большую помощь в реализации проекта, просит консультанта об одолжении - чисто по-дружески помочь разработать бюджет. Клиент был деликатен и обаятелен, консультант - напорист и энергичен: подчеркнул, что «всегда рад видеть», помнит о позитивном опыте сотрудничества, мгновенно прояснил, что именно требуется и каков дед-лайн, посоветовал найти материалы, «которые мы уже предоставляли вам по этой теме». Помимо этого, по словам Штефана, стоит «понять, что ты можешь сделать в данной ситуации, а чего не можешь; в состоянии ли решить поставленную задачу». И сделать главное - поговорить с руководством, сказать, что человек некогда оказал большую помощь, и привлечь к решению проблемы всю команду консультантов. «Возможно, это станет началом очередного совместного проекта, - заключил Штефан. - Для нас важнее всего отношения! Мы не инвестбанкиры, мы работаем с людьми. Слушайте клиента. Понимайте, чего он хочет. Никогда не говорите, что не можете помочь, потому что у вас есть еще несколько проектов. Готовьтесь к первой встрече. Первое впечатление о вас многое решает! А если вас поставили на проект поздно вечером - уже рано утром вы должны знать об этом проекте все!»

В шкуре студента

После напутственного слова Штефан устремляется в другое здание, учить уму-разуму «Красную» группу. А перед «Зелеными» после небольшого перерыва на кофе выступает профессор бизнес-школы INSEAD Карел Кул с лекцией «Введение в стратегию». Здесь интерактива меньше, но лекция все же не сугубо академична.

Во-первых, за счет бизнес-кейсов и примеров. Отвечая на вопрос: «Почему у одних компаний покупают, а у других нет?» - Карел рассматривает и «Аэробусы», «в 60-70-е годы считавшиеся проектом, на который просто выбросили деньги», и табачных монстров типа ВАТ, «которые скупают локальных производителей, тем самым приобретая новых потребителей», и группу Spice Girls - «типичный пример нестабильного товара. Сейчас никто не вспомнит, что это такое». И даже российскую компанию «Айс Фили», «которая планировала стать доминирующей на рынке за счет идеи национального вкуса».

Во-вторых, подобно подавляющему большинству своих западных коллег, Карел размахивает руками, шутит, жестикулирует, восклицает, обращается с вопросами к аудитории, демонстрирует аналитические и математические выкладки и формулы на проекционном экране, одновременно что-то чертит на «прозрачках» для оверхед-проектора. К концу лекции живого места на них не остается, зато по вопросам конкурентных преимуществ («Настоящее преимущество основано не на том, что ты можешь купить, а на том, что ты можешь построить сам») наступает ясность. Возьмем, например, время - наиболее интересный аспект. Карел обращается к аудитории с вопросом: «У кого есть карта VISA?» Лес рук. Рук чуть меньше. «А Diners Club?» Моя рука оказывается единственной: «Между тем Diners был пионером «пластика»!» - радостно сообщает профессор. И через некоторое время при активном участии аудитории приходит к выводу: первопроходец не всегда имеет конкурентное преимущество. Народ внимательно слушает, радостно кивает в знак согласия, смеется - в общем, никаких «морских боев» и храпа на задней парте.

Правда, ближе к концу лекции слушатели немного «спекаются», а я, подавленная всевозможными efforts-lost-accumulation, начинаю отвлекаться и задумываться о получении дополнительного экономического образования. Впрочем, времени на раздумья оказывается немного. Предстоит отловить неуловимого Штефана Дертнига и задать ему несколько волнующих вопросов. Это приходится делать в такси - сразу после окончания семинара у «Красной» группы он улетает в Вену, на конференцию (а в Париж он прилетел утром, специально на тренинг). Вот вам, кстати, и наглядная иллюстрация того, что такое работа консультанта: при необходимости 24 часа в сутки, калейдоскоп стран, проектов и клиентов. Остановился - считай, проиграл.

- Штефан, вы можете с первого взгляда вычислить лидера группы, предсказать, кто из ребят сделает головокружительную карьеру?

- Думаю, такой она будет у всех. Они уже сделали очень много, чтобы попасть сюда. Что касается лидеров: Конечно, когда ребята разобьются на группы, будет выделяться кто-то один, координирующий работу. Но не стоит обольщаться - он может оказаться просто неплохим организатором, а не лидером, разрабатывающим новые стратегии. Вообще, в разных ситуациях нам нужны разные лидеры: для выстраивания системы, поддержания бизнес-процессов, в кризисных ситуациях.

- Существует мнение, что любой тренинг - разновидность манипулирования:

- Мы никого не зомбируем. Мы объясняем правила игры и работы в нашей компании!

На самом деле, настоящий тренинг - это работа в команде во время проекта, когда знания передаются от более опытных коллег. Тренинги вроде того, на котором вы присутствовали - это дополнение. Мы собираем людей вместе, делаем акцент на «международность», привлекаем лучших тренеров из числа наших сотрудников и стараемся сделать занятия как можно более интерактивными, чтобы ребята могли понять, что их ждет!

Проводив Штефана, я возвращаюсь в замок. И не одна - в аэропорту ко мне присоединяется Александр, консультант BCG в Гамбурге. На следующий день ему предстоит выступить в роли тренера и рассказать новичкам об analytical tools. Он делает это не первый раз, но с неизменным энтузиазмом: «Очень интересно знакомиться с разными культурами! Я заметил, что испанцы очень экспрессивны, перебивают друг друга, машут руками. Финны, как водится, неторопливы. И что интересно, в группе, где собраны горячие испанцы и уравновешенные финны, накал страстей постепенно угасает, участники все реже перебивают друг друга и все меньше шумят. Русские? О, они любят подумать, прежде чем говорить!»

Устами новичка

Что думают о тренинге сами тренируемые? Микаэль из Дании, Жильбер из Франции, Бастиль из Германии и многие другие, с кем удалось пообщаться во время перерывов и за ужином, уверены: главное, что дает им подобное мероприятие, - возможность познакомиться друг с другом. «В целом все довольно мило», - считает Микаэль. Но полезно ли? «Это станет ясно позже - мы всего несколько часов здесь провели!»

На этой радостной ноте я покидаю будущих «монстров» консалтинга, после трудов праведных увлеченно распивающих вино и говорящих «за жизнь». Впрочем, нота не совсем радостная - слишком уж хорош замок Мелло в лунном свете.

Елена Куликова
Источник: Карьера


Распечатано с сайта компании "Развитие бизнес-систем" (РБС).



Закрытое акционерное общество «Аудиторско-консультационная группа «Развитие бизнес-систем».
Телефон: +7 495 967 6838 / Факс: +7 495 956 6850 / e-mail:
© 2011 / ЗАО "АКГ "РБС"/ Все права защищены
Рейтинг АКГ - 7 Rambler's Top100